No exact translation found for دول صاعدة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دول صاعدة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Malgré les apports originaux des différentes civilisations à l'héritage humain, nous devons prendre en compte, en particulier, les contributions de la civilisation islamique. De très nombreuses initiatives ont été prises à cet égard ces dernières années et il ne fait pas de doute que le monde est davantage conscient de cette tendance, comme l'a prouvé l'adoption du Programme mondial de 2001 pour le dialogue entre les civilisations contenu dans la résolution 56/6 de l'Assemblée générale et dans la déclaration de juillet dernier du Secrétaire général sur l'Alliance des civilisations.
    ولئن كانت المبادرات قد تعددت في السنوات الأخــيرة من أجـل دفع الحوار بين الحضارات، فهناك علامات بارزة وأساسية لهذا الوعي الدولي الصاعد، وعلى رأسها إعلان عام 2001 عاما للحوار بين الحضارات، واعتماد الأجندة الدولية للحوار بين الحضارات بقرار الجمعية العامة 56/6، وأخيرا إعلان الأمين العام في تموز/ يوليه الماضي عن مبادرة تحالف الحضارات، وتشكيله لفريق من الشخصيات البارزة لإعداد تقرير حول سبل تفعيل هذه المبادرة.
  • Déclaration présentée par l'Alliance internationale des femmes, l'Alliance mondiale des unions chrétiennes féminines, Altrusa Interna, l'Armenian International Women's Association, l'Association des États-Unis pour les Nations Unies, l'Association des femmes du Pacifique et de l'Asie du Sud-Est, l'Association internationale de femmes à la radio et à la télévision, l'Association soroptimiste internationale, la Communauté internationale Bahá'íe, le Comité des États-Unis pour UNIFEM, le Conseil international des femmes, la Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, la Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, la Fédération internationale des femmes diplômées des universités, la Fédération internationale des femmes juristes, le National Council of Women of the United States, le Trickle-Up Programme, l'Union mondiale des femmes rurales, le Virginia Gildersleeve International Fund et Zonta International, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social
    بيان مقدم من الاتحاد الدولي للجامعيات؛ والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية؛ والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات والأحياء؛ والاتحاد العالمي للمرأة الريفية؛ واتحاد المحاميات الدولي؛ وبرنامج النص الصاعد؛ والتحالف النسائي الدولي؛ وجمعية الشابات المسيحية العالمية؛ ورابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية؛ والرابطة الدولية لأخوات المحبة؛ والرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون؛ والرابطة النسائية الدولية الأرمنية؛ وصندوق فرجينيا غيلدرسليف الدولي؛ والطائفة البهائية الدولية؛ ولجنة الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومؤسسة ”ألتروسا“ الدولية؛ والمجلس الدولي للمرأة؛ والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية؛ والمجلس